|
@@ -0,0 +1,3607 @@
|
|
|
|
+# Japanese translation of procps
|
|
|
|
+# This file is distributed under the same license as the procps package.
|
|
|
|
+# Daisuke SUZUKI <daisuke@linux.or.jp>, 2005.
|
|
|
|
+#
|
|
|
|
+#
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"Project-Id-Version: procps-ng 3.2.5\n"
|
|
|
|
+"Report-Msgid-Bugs-To: procps@freelists.org\n"
|
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2014-07-13 01:32+0900\n"
|
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 02:04+0900\n"
|
|
|
|
+"Last-Translator: Daisuke SUZUKI <daisuke@linux.or.jp>\n"
|
|
|
|
+"Language-Team: Japanese <Vine@vinelinux.org>\n"
|
|
|
|
+"Language: ja\n"
|
|
|
|
+"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: free.c:74 slabtop.c:189 uptime.c:59 w.c:443
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid " %s [options]\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: free.c:76
|
|
|
|
+msgid " -b, --bytes show output in bytes\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: free.c:77
|
|
|
|
+msgid " -k, --kilo show output in kilobytes\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: free.c:78
|
|
|
|
+msgid " -m, --mega show output in megabytes\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: free.c:79
|
|
|
|
+msgid " -g, --giga show output in gigabytes\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: free.c:80
|
|
|
|
+msgid " --tera show output in terabytes\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: free.c:81
|
|
|
|
+msgid " -h, --human show human-readable output\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: free.c:82
|
|
|
|
+msgid " --si use powers of 1000 not 1024\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: free.c:83
|
|
|
|
+msgid " -l, --lohi show detailed low and high memory statistics\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: free.c:84
|
|
|
|
+msgid " -o, --old use old format (without -/+buffers/cache line)\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: free.c:85
|
|
|
|
+msgid " -t, --total show total for RAM + swap\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: free.c:86
|
|
|
|
+msgid " -s N, --seconds N repeat printing every N seconds\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: free.c:87
|
|
|
|
+msgid " -c N, --count N repeat printing N times, then exit\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: free.c:89 w.c:452
|
|
|
|
+msgid " --help display this help and exit\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: free.c:270
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "seconds argument `%s' failed"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: free.c:273
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "seconds argument `%s' is not positive number"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: free.c:279
|
|
|
|
+msgid "failed to parse count argument"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: free.c:282
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "failed to parse count argument: '%s'"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: You can use 9 character words in
|
|
|
|
+#. * the header, and the words need to be right align to
|
|
|
|
+#. * beginning of a number.
|
|
|
|
+#: free.c:299
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+" total used free shared buffers cached"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+" 合計 使用済 空き領域 共有領域 バッファ キャッシュ"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: free.c:300
|
|
|
|
+msgid "Mem:"
|
|
|
|
+msgstr "メモリ: "
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: free.c:315
|
|
|
|
+msgid "Low:"
|
|
|
|
+msgstr "Low: "
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: free.c:321
|
|
|
|
+msgid "High:"
|
|
|
|
+msgstr "High: "
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: free.c:330
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "-/+ buffers/cache:"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"-/+ バッファ/キャッシュ:\n"
|
|
|
|
+" "
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: free.c:337
|
|
|
|
+msgid "Swap:"
|
|
|
|
+msgstr "スワップ:"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: free.c:344
|
|
|
|
+msgid "Total:"
|
|
|
|
+msgstr "合計: "
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: lib/fileutils.c:38
|
|
|
|
+msgid "write error"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pgrep.c:104
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid " %s [options] <pattern>\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pgrep.c:107
|
|
|
|
+msgid " -d, --delimiter <string> specify output delimiter\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pgrep.c:108
|
|
|
|
+msgid " -l, --list-name list PID and process name\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pgrep.c:109
|
|
|
|
+msgid " -v, --inverse negates the matching\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pgrep.c:110
|
|
|
|
+msgid " -w, --lightweight list all TID\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pgrep.c:113
|
|
|
|
+msgid " -<sig>, --signal <sig> signal to send (either number or name)\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pgrep.c:114
|
|
|
|
+msgid " -e, --echo display what is killed\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pgrep.c:116
|
|
|
|
+msgid " -c, --count count of matching processes\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pgrep.c:117
|
|
|
|
+msgid " -f, --full use full process name to match\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pgrep.c:118
|
|
|
|
+msgid " -g, --pgroup <id,...> match listed process group IDs\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pgrep.c:119
|
|
|
|
+msgid " -G, --group <gid,...> match real group IDs\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pgrep.c:120
|
|
|
|
+msgid " -n, --newest select most recently started\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pgrep.c:121
|
|
|
|
+msgid " -o, --oldest select least recently started\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pgrep.c:122
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+" -P, --parent <ppid,...> match only child processes of the given parent\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pgrep.c:123
|
|
|
|
+msgid " -s, --session <sid,...> match session IDs\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pgrep.c:124
|
|
|
|
+msgid " -t, --terminal <tty,...> match by controlling terminal\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pgrep.c:125
|
|
|
|
+msgid " -u, --euid <id,...> match by effective IDs\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pgrep.c:126
|
|
|
|
+msgid " -U, --uid <id,...> match by real IDs\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pgrep.c:127
|
|
|
|
+msgid " -x, --exact match exactly with the command name\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pgrep.c:128
|
|
|
|
+msgid " -F, --pidfile <file> read PIDs from file\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pgrep.c:129
|
|
|
|
+msgid " -L, --logpidfile fail if PID file is not locked\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pgrep.c:130
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+" --ns <pid> match the processes that belong to the same\n"
|
|
|
|
+" namespace as <pid>\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pgrep.c:132
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+" --nslist <ns,...> list which namespaces will be considered for\n"
|
|
|
|
+" the --ns option.\n"
|
|
|
|
+" Available namespaces: ipc, mnt, net, pid, user, "
|
|
|
|
+"uts\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pgrep.c:267
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "invalid user name: %s"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pgrep.c:284
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "invalid group name: %s"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pgrep.c:295
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "invalid process group: %s"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pgrep.c:307
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "invalid session id: %s"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pgrep.c:319
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "not a number: %s"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pgrep.c:497
|
|
|
|
+msgid "Error reading reference namespace information\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pgrep.c:600 pidof.c:226 pidof.c:267 sysctl.c:628
|
|
|
|
+msgid "internal error"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pgrep.c:869
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"-L without -F makes no sense\n"
|
|
|
|
+"Try `%s --help' for more information."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pgrep.c:876
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"pidfile not valid\n"
|
|
|
|
+"Try `%s --help' for more information."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pgrep.c:884
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"only one pattern can be provided\n"
|
|
|
|
+"Try `%s --help' for more information."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pgrep.c:888
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"no matching criteria specified\n"
|
|
|
|
+"Try `%s --help' for more information."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pgrep.c:915
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%s killed (pid %lu)\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pgrep.c:921
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "killing pid %ld failed"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pidof.c:61
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid " %s [options] [program [...]]\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pidof.c:63
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+" -s, --single-shot return one PID only\n"
|
|
|
|
+" -c, --check-root omit processes with different root\n"
|
|
|
|
+" -x scripts too\n"
|
|
|
|
+" -o, --omit-pid <PID,...> omit processes with PID\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pidof.c:270
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "illegal omit pid value (%s)!\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pmap.c:61
|
|
|
|
+msgid "Address"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pmap.c:62
|
|
|
|
+msgid "Offset"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pmap.c:63
|
|
|
|
+msgid "Device"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pmap.c:64
|
|
|
|
+msgid "Mapping"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pmap.c:68
|
|
|
|
+msgid "Perm"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pmap.c:69
|
|
|
|
+msgid "Inode"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pmap.c:72
|
|
|
|
+msgid "Kbytes"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pmap.c:73
|
|
|
|
+msgid "Mode"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pmap.c:74
|
|
|
|
+msgid "RSS"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pmap.c:75
|
|
|
|
+msgid "Dirty"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pmap.c:109
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid " %s [options] pid [pid ...]\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pmap.c:111
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+" -x, --extended show details\n"
|
|
|
|
+" -X show even more details\n"
|
|
|
|
+" WARNING: format changes according to /proc/PID/smaps\n"
|
|
|
|
+" -XX show everything the kernel provides\n"
|
|
|
|
+" -c, --read-rc read the default rc\n"
|
|
|
|
+" -C, --read-rc-from=<file> read the rc from file\n"
|
|
|
|
+" -n, --create-rc create new default rc\n"
|
|
|
|
+" -N, --create-rc-to=<file> create new rc to file\n"
|
|
|
|
+" NOTE: pid arguments are not allowed with -n, -N\n"
|
|
|
|
+" -d, --device show the device format\n"
|
|
|
|
+" -q, --quiet do not display header and footer\n"
|
|
|
|
+" -p, --show-path show path in the mapping\n"
|
|
|
|
+" -A, --range=<low>[,<high>] limit results to the given range\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pmap.c:201
|
|
|
|
+msgid "shared memory detach"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pmap.c:205
|
|
|
|
+msgid "shared memory remove"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pmap.c:238
|
|
|
|
+msgid " [ anon ]"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pmap.c:240
|
|
|
|
+msgid " [ stack ]"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pmap.c:325
|
|
|
|
+msgid "Unknown format in smaps file!"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pmap.c:367
|
|
|
|
+msgid "inconsistent detail field in smaps file, line:\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pmap.c:713
|
|
|
|
+msgid "total kB"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pmap.c:724
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "mapped: %ldK writeable/private: %ldK shared: %ldK\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: keep total string length
|
|
|
|
+#. * as 24 characters. Adjust %16 if needed
|
|
|
|
+#: pmap.c:733
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid " total %16ldK\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: keep total string length
|
|
|
|
+#. * as 16 characters. Adjust %8 if needed
|
|
|
|
+#: pmap.c:739
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid " total %8ldK\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pmap.c:766 skill.c:494 skill.c:527 skill.c:614 tload.c:128 tload.c:133
|
|
|
|
+#: vmstat.c:829 vmstat.c:838 watch.c:626
|
|
|
|
+msgid "failed to parse argument"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pmap.c:810
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "config line too long - line %d"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pmap.c:835
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "unsupported section found in the config - line %d"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pmap.c:838 pmap.c:849 pmap.c:860 pmap.c:879 pmap.c:891
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "syntax error found in the config - line %d"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pmap.c:910
|
|
|
|
+msgid "the file already exists - delete or rename it first"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pmap.c:973
|
|
|
|
+msgid "HOME variable undefined"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pmap.c:981
|
|
|
|
+msgid "memory allocation failed"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pmap.c:1033
|
|
|
|
+msgid "option -r is ignored as SunOS compatibility"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pmap.c:1080
|
|
|
|
+msgid "options -c, -C, -d, -n, -N, -x, -X are mutually exclusive"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pmap.c:1083
|
|
|
|
+msgid "options -p, -q are mutually exclusive with -n, -N"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pmap.c:1086
|
|
|
|
+msgid "too many arguments"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pmap.c:1090
|
|
|
|
+msgid "rc file successfully created, feel free to edit the content"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pmap.c:1093
|
|
|
|
+msgid "couldn't create the rc file"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pmap.c:1105
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "~/.%src file successfully created, feel free to edit the content"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pmap.c:1108
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "couldn't create ~/.%src"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pmap.c:1113
|
|
|
|
+msgid "argument missing"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pmap.c:1127
|
|
|
|
+msgid "couldn't read the rc file"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pmap.c:1129
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "couldn't read ~/.%src"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/display.c:54
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "Signal %d (%s) caught by %s (%s).\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/display.c:66 ps/display.c:270 ps/parser.c:502 ps/parser.c:747
|
|
|
|
+#: ps/select.c:95 ps/sortformat.c:550
|
|
|
|
+msgid "please report this bug"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/display.c:349 ps/display.c:522
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "error: can not access /proc\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/display.c:397
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "could not find start_time\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/display.c:408
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "could not find ppid\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/global.c:170
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "your %dx%d screen size is bogus. expect trouble\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/global.c:243 ps/global.c:255
|
|
|
|
+msgid "environment specified an unknown personality"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/global.c:247
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "cannot strdup() personality text\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Note:
|
|
|
|
+#. . The following translatable word will be used to recognize the
|
|
|
|
+#. . user's request for help text. In other words, the translation
|
|
|
|
+#. . you provide will alter program behavior.
|
|
|
|
+#. .
|
|
|
|
+#. . It must be limited to 15 characters or less.
|
|
|
|
+#.
|
|
|
|
+#: ps/global.c:410
|
|
|
|
+msgid "help"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Notes for ps Help #1 ---------------------------------
|
|
|
|
+#. . This next group of lines represents 6 pairs of words + abbreviations
|
|
|
|
+#. . which are the basis of the 'ps' program help text.
|
|
|
|
+#. .
|
|
|
|
+#. . The words and abbreviations you provide will alter program behavior.
|
|
|
|
+#. . They will also appear in the help usage summary associated with the
|
|
|
|
+#. . "Notes for ps Help #2" below.
|
|
|
|
+#. .
|
|
|
|
+#. . In their English form, help text would look like this:
|
|
|
|
+#. . Try 'ps --help <simple|list|output|threads|misc|all>'
|
|
|
|
+#. . or 'ps --help <s|l|o|t|m|a>'
|
|
|
|
+#. . for additional help text.
|
|
|
|
+#. .
|
|
|
|
+#. . When translating these 6 pairs you may choose any appropriate
|
|
|
|
+#. . language equivalents and the only requirement is the abbreviated
|
|
|
|
+#. . representations must be unique.
|
|
|
|
+#. .
|
|
|
|
+#. . By default, those abbreviations are single characters. However,
|
|
|
|
+#. . they are not limited to only one character after translation.
|
|
|
|
+#. .
|
|
|
|
+#. Translation Hint, Pair #1
|
|
|
|
+#: ps/help.c:63
|
|
|
|
+msgid "simple"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/help.c:63
|
|
|
|
+msgid "s"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint, Pair #2
|
|
|
|
+#: ps/help.c:65
|
|
|
|
+msgid "list"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/help.c:65
|
|
|
|
+msgid "l"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint, Pair #3
|
|
|
|
+#: ps/help.c:67
|
|
|
|
+msgid "output"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/help.c:67
|
|
|
|
+msgid "o"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint, Pair #4
|
|
|
|
+#: ps/help.c:69
|
|
|
|
+msgid "threads"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/help.c:69
|
|
|
|
+msgid "t"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint, Pair #5
|
|
|
|
+#: ps/help.c:71
|
|
|
|
+msgid "misc"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/help.c:71
|
|
|
|
+msgid "m"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint, Pair #6
|
|
|
|
+#: ps/help.c:73
|
|
|
|
+msgid "all"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/help.c:73
|
|
|
|
+msgid "a"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/help.c:94
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"\n"
|
|
|
|
+"Usage:\n"
|
|
|
|
+" %s [options]\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/help.c:99
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"\n"
|
|
|
|
+"Basic options:\n"
|
|
|
|
+" -A, -e all processes\n"
|
|
|
|
+" -a all with tty, except session leaders\n"
|
|
|
|
+" a all with tty, including other users\n"
|
|
|
|
+" -d all except session leaders\n"
|
|
|
|
+" -N, --deselect negate selection\n"
|
|
|
|
+" r only running processes\n"
|
|
|
|
+" T all processes on this terminal\n"
|
|
|
|
+" x processes without controlling ttys\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/help.c:111
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"\n"
|
|
|
|
+"Selection by list:\n"
|
|
|
|
+" -C <command> command name\n"
|
|
|
|
+" -G, --Group <gid> real group id or name\n"
|
|
|
|
+" -g, --group <group> session or effective group name\n"
|
|
|
|
+" -p, --pid <pid> process id\n"
|
|
|
|
+" --ppid <pid> select by parent process id\n"
|
|
|
|
+" -s, --sid <session> session id\n"
|
|
|
|
+" -t, t, --tty <tty> terminal\n"
|
|
|
|
+" -u, U, --user <uid> effective user id or name\n"
|
|
|
|
+" -U, --User <uid> real user id or name\n"
|
|
|
|
+"\n"
|
|
|
|
+" selection <arguments> take either:\n"
|
|
|
|
+" comma-separated list e.g. '-u root,nobody' or\n"
|
|
|
|
+" blank-separated list e.g. '-p 123 4567'\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/help.c:128
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"\n"
|
|
|
|
+"Output formats:\n"
|
|
|
|
+" -F extra full\n"
|
|
|
|
+" -f full-format, including command lines\n"
|
|
|
|
+" f, --forest ascii art process tree\n"
|
|
|
|
+" -H show process hierarchy\n"
|
|
|
|
+" -j jobs format\n"
|
|
|
|
+" j BSD job control format\n"
|
|
|
|
+" -l long format\n"
|
|
|
|
+" l BSD long format\n"
|
|
|
|
+" -M, Z add security data (for SELinux)\n"
|
|
|
|
+" -O <format> preloaded with default columns\n"
|
|
|
|
+" O <format> as -O, with BSD personality\n"
|
|
|
|
+" -o, o, --format <format>\n"
|
|
|
|
+" user defined format\n"
|
|
|
|
+" s signal format\n"
|
|
|
|
+" u user-oriented format\n"
|
|
|
|
+" v virtual memory format\n"
|
|
|
|
+" X register format\n"
|
|
|
|
+" -y do not show flags, show rrs vs. addr (used with -l)\n"
|
|
|
|
+" --context display security context (for SELinux)\n"
|
|
|
|
+" --headers repeat header lines, one per page\n"
|
|
|
|
+" --no-headers do not print header at all\n"
|
|
|
|
+" --cols, --columns, --width <num>\n"
|
|
|
|
+" set screen width\n"
|
|
|
|
+" --rows, --lines <num>\n"
|
|
|
|
+" set screen height\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/help.c:157
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"\n"
|
|
|
|
+"Show threads:\n"
|
|
|
|
+" H as if they where processes\n"
|
|
|
|
+" -L possibly with LWP and NLWP columns\n"
|
|
|
|
+" -m, m after processes\n"
|
|
|
|
+" -T possibly with SPID column\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/help.c:165
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"\n"
|
|
|
|
+"Miscellaneous options:\n"
|
|
|
|
+" -c show scheduling class with -l option\n"
|
|
|
|
+" c show true command name\n"
|
|
|
|
+" e show the environment after command\n"
|
|
|
|
+" k, --sort specify sort order as: [+|-]key[,[+|-]key[,...]]\n"
|
|
|
|
+" L list format specifiers\n"
|
|
|
|
+" n display numeric uid and wchan\n"
|
|
|
|
+" S, --cumulative include some dead child process data\n"
|
|
|
|
+" -y do not show flags, show rss (only with -l)\n"
|
|
|
|
+" -V, V, --version display version information and exit\n"
|
|
|
|
+" -w, w unlimited output width\n"
|
|
|
|
+"\n"
|
|
|
|
+" --%s <%s|%s|%s|%s|%s|%s>\n"
|
|
|
|
+" display help and exit\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Notes for ps Help #2 ---------------------------------
|
|
|
|
+#. . Most of the following c-format string is derived from the 6
|
|
|
|
+#. . pairs of words + chars mentioned above in "Notes for ps Help #1".
|
|
|
|
+#. .
|
|
|
|
+#. . In its full English form, help text would look like this:
|
|
|
|
+#. . Try 'ps --help <simple|list|output|threads|misc|all>'
|
|
|
|
+#. . or 'ps --help <s|l|o|t|m|a>'
|
|
|
|
+#. . for additional help text.
|
|
|
|
+#. .
|
|
|
|
+#. . The word for "help" will be translated elsewhere. Thus, the only
|
|
|
|
+#. . translations below will be: "Try", "or" and "for additional...".
|
|
|
|
+#. .
|
|
|
|
+#: ps/help.c:198
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"\n"
|
|
|
|
+" Try '%s --%s <%s|%s|%s|%s|%s|%s>'\n"
|
|
|
|
+" or '%s --%s <%s|%s|%s|%s|%s|%s>'\n"
|
|
|
|
+" for additional help text.\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/help.c:211
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"\n"
|
|
|
|
+"For more details see ps(1).\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/output.c:2058
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "fix bigness error\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/output.c:2133
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "bad alignment code\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/output.c:2195
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "unknown page size (assume 4096)\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:58
|
|
|
|
+msgid "the option is exclusive: "
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:84
|
|
|
|
+msgid "process ID list syntax error"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:85 ps/parser.c:86
|
|
|
|
+msgid "process ID out of range"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:99
|
|
|
|
+msgid "user name does not exist"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:105
|
|
|
|
+msgid "user ID out of range"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:118
|
|
|
|
+msgid "group name does not exist"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:124
|
|
|
|
+msgid "group ID out of range"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:140 ps/parser.c:164
|
|
|
|
+msgid "TTY could not be found"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:166
|
|
|
|
+msgid "list member was not a TTY"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:191
|
|
|
|
+msgid "improper list"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:251
|
|
|
|
+msgid "list of command names must follow -C"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:265
|
|
|
|
+msgid "list of real groups must follow -G"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:278
|
|
|
|
+msgid "list of jobs must follow -J"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:306
|
|
|
|
+msgid "format or sort specification must follow -O"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:317
|
|
|
|
+msgid "list of PRM groups must follow -R"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:336
|
|
|
|
+msgid "list of real users must follow -U"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:377
|
|
|
|
+msgid "list of session leaders OR effective group names must follow -g"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:388
|
|
|
|
+msgid "list of session leaders OR effective group IDs was invalid"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:407
|
|
|
|
+msgid "alternate System.map file must follow -n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:418
|
|
|
|
+msgid "format specification must follow -o"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:424
|
|
|
|
+msgid "list of process IDs must follow -p"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:433
|
|
|
|
+msgid "the -r option is reserved"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:439
|
|
|
|
+msgid "list of session IDs must follow -s"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:447
|
|
|
|
+msgid "list of terminals (pty, tty...) must follow -t"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:455
|
|
|
|
+msgid "list of users must follow -u"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:477
|
|
|
|
+msgid "must set personality to get -x option"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:492
|
|
|
|
+msgid "list of zones (contexts, labels, whatever?) must follow -z"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:499
|
|
|
|
+msgid "embedded '-' among SysV options makes no sense"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:505
|
|
|
|
+msgid "unsupported SysV option"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:518
|
|
|
|
+msgid "cannot happen - problem #1"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:522
|
|
|
|
+msgid "cannot happen - problem #2"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:524
|
|
|
|
+msgid "second chance parse failed, not BSD or SysV"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:541
|
|
|
|
+msgid "option A is reserved"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:546
|
|
|
|
+msgid "option C is reserved"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:566
|
|
|
|
+msgid "alternate System.map file must follow N"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:572
|
|
|
|
+msgid "format or sort specification must follow O"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:597
|
|
|
|
+msgid "list of users must follow U"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:609
|
|
|
|
+msgid "obsolete W option not supported (you have a /dev/drum?)"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:645 ps/parser.c:903 ps/parser.c:912
|
|
|
|
+msgid "only one heading option may be specified"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:660
|
|
|
|
+msgid "long sort specification must follow 'k'"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:688
|
|
|
|
+msgid "format specification must follow o"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:694
|
|
|
|
+msgid "list of process IDs must follow p"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:744
|
|
|
|
+msgid "embedded '-' among BSD options makes no sense"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:750
|
|
|
|
+msgid "unsupported option (BSD syntax)"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:835 ps/parser.c:847
|
|
|
|
+msgid "unknown gnu long option"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:855
|
|
|
|
+msgid "list of real groups must follow --Group"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:863
|
|
|
|
+msgid "list of real users must follow --User"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:882
|
|
|
|
+msgid "number of columns must follow --cols, --width, or --columns"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:885
|
|
|
|
+msgid "option --cumulative does not take an argument"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:890
|
|
|
|
+msgid "option --deselect does not take an argument"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:902
|
|
|
|
+msgid "option --no-heading does not take an argument"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:911
|
|
|
|
+msgid "option --heading does not take an argument"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:917
|
|
|
|
+msgid "option --forest does not take an argument"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:923
|
|
|
|
+msgid "format specification must follow --format"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:929
|
|
|
|
+msgid "list of effective groups must follow --group"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:947
|
|
|
|
+msgid "list of process IDs must follow --pid"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:955
|
|
|
|
+msgid "list of process IDs must follow --ppid"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:973
|
|
|
|
+msgid "number of rows must follow --rows or --lines"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:977
|
|
|
|
+msgid "some sid thing(s) must follow --sid"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:985
|
|
|
|
+msgid "long sort specification must follow --sort"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:991
|
|
|
|
+msgid "list of ttys must follow --tty"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:999
|
|
|
|
+msgid "list of effective users must follow --user"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:1116
|
|
|
|
+msgid "way bad"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:1130
|
|
|
|
+msgid "garbage option"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:1134
|
|
|
|
+msgid "something broke"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:1154
|
|
|
|
+msgid "thread display conflicts with forest display"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:1159
|
|
|
|
+msgid "thread flags conflict; can't use H with m or -m"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:1161
|
|
|
|
+msgid "thread flags conflict; can't use both m and -m"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:1163
|
|
|
|
+msgid "thread flags conflict; can't use both -L and -T"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/parser.c:1237 ps/parser.c:1238
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "error: %s\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/select.c:71
|
|
|
|
+msgid "process selection options conflict"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/sortformat.c:107 ps/sortformat.c:112
|
|
|
|
+msgid "seriously crashing: goodbye cruel world"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/sortformat.c:147
|
|
|
|
+msgid "improper AIX field descriptor"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/sortformat.c:168
|
|
|
|
+msgid "unknown AIX field descriptor"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/sortformat.c:173
|
|
|
|
+msgid "AIX field descriptor processing bug"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/sortformat.c:290
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "unknown user-defined format specifier \"%s\""
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/sortformat.c:316
|
|
|
|
+msgid "empty format list"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/sortformat.c:317
|
|
|
|
+msgid "improper format list"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/sortformat.c:318
|
|
|
|
+msgid "column widths must be unsigned decimal numbers"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/sortformat.c:319
|
|
|
|
+msgid "can not set width for a macro (multi-column) format specifier"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/sortformat.c:372 ps/sortformat.c:388
|
|
|
|
+msgid "improper sort list"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/sortformat.c:383
|
|
|
|
+msgid "empty sort list"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/sortformat.c:404 ps/sortformat.c:482 ps/sortformat.c:484
|
|
|
|
+msgid "unknown sort specifier"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/sortformat.c:431 ps/sortformat.c:442 ps/sortformat.c:448
|
|
|
|
+msgid "bad sorting code"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/sortformat.c:445
|
|
|
|
+msgid "PPID sort and forest output conflict"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/sortformat.c:520
|
|
|
|
+msgid "option -O can not follow other format options"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/sortformat.c:527 ps/sortformat.c:545
|
|
|
|
+msgid "multiple sort options"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/sortformat.c:535
|
|
|
|
+msgid "option O is neither first format nor sort order"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/sortformat.c:662
|
|
|
|
+msgid "modifier -y without format -l makes no sense"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/sortformat.c:765
|
|
|
|
+msgid "bug: must reset the list first"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/sortformat.c:803
|
|
|
|
+msgid "tell <procps@freelists.org> what you expected"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/sortformat.c:813
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"tell <procps@freelists.org> what you want (-L/-T, -m/m/H, and $PS_FORMAT)"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/sortformat.c:830
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "warning: $PS_FORMAT ignored. (%s)\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/sortformat.c:835 ps/sortformat.c:845
|
|
|
|
+msgid "conflicting format options"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/sortformat.c:836
|
|
|
|
+msgid "can not use output modifiers with user-defined output"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/sortformat.c:837
|
|
|
|
+msgid "-L/-T with H/m/-m and -o/-O/o/O is nonsense"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/sortformat.c:895
|
|
|
|
+msgid "internal error: no PID or PPID for -j option"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/sortformat.c:897
|
|
|
|
+msgid "lost my PGID"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/sortformat.c:910
|
|
|
|
+msgid "internal error: no PRI for -c option"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/sortformat.c:913
|
|
|
|
+msgid "lost my CLS"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/sortformat.c:918
|
|
|
|
+msgid "-T with H/-m/m but no PID for SPID to follow"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: ps/sortformat.c:929
|
|
|
|
+msgid "-L with H/-m/m but no PID/PGID/SID/SESS for NLWP to follow"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pwdx.c:38
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid " %s [options] pid...\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: pwdx.c:114
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "invalid process id: %s"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: skill.c:185
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "cannot open file %s"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: skill.c:325
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid " %s [options] <pid> [...]\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: skill.c:327
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+" <pid> [...] send signal to every <pid> listed\n"
|
|
|
|
+" -<signal>, -s, --signal <signal>\n"
|
|
|
|
+" specify the <signal> to be sent\n"
|
|
|
|
+" -l, --list=[<signal>] list all signal names, or convert one to a name\n"
|
|
|
|
+" -L, --table list all signal names in a nice table\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: skill.c:346
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid " %s [signal] [options] <expression>\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: skill.c:350
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid " %s [new priority] [options] <expression>\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: skill.c:354
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+" -f, --fast fast mode (not implemented)\n"
|
|
|
|
+" -i, --interactive interactive\n"
|
|
|
|
+" -l, --list list all signal names\n"
|
|
|
|
+" -L, --table list all signal names in a nice table\n"
|
|
|
|
+" -n, --no-action no action\n"
|
|
|
|
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
|
|
|
|
+" -w, --warnings enable warnings (not implemented)\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: skill.c:362
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"Expression can be: terminal, user, pid, command.\n"
|
|
|
|
+"The options below may be used to ensure correct interpretation.\n"
|
|
|
|
+" -c, --command <command> expression is a command name\n"
|
|
|
|
+" -p, --pid <pid> expression is a process id number\n"
|
|
|
|
+" -t, --tty <tty> expression is a terminal\n"
|
|
|
|
+" -u, --user <username> expression is a username\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: skill.c:369
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"Alternatively, expression can be:\n"
|
|
|
|
+" --ns <pid> match the processes that belong to the same\n"
|
|
|
|
+" namespace as <pid>\n"
|
|
|
|
+" --nslist <ns,...> list which namespaces will be considered for\n"
|
|
|
|
+" the --ns option.\n"
|
|
|
|
+" Available namespaces: ipc, mnt, net, pid, user, "
|
|
|
|
+"uts\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: skill.c:382
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"\n"
|
|
|
|
+"The default signal is TERM. Use -l or -L to list available signals.\n"
|
|
|
|
+"Particularly useful signals include HUP, INT, KILL, STOP, CONT, and 0.\n"
|
|
|
|
+"Alternate signals may be specified in three ways: -SIGKILL -KILL -9\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: skill.c:389
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"\n"
|
|
|
|
+"The default priority is +4. (snice +4 ...)\n"
|
|
|
|
+"Priority numbers range from +20 (slowest) to -20 (fastest).\n"
|
|
|
|
+"Negative priority numbers are restricted to administrative users.\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: skill.c:461
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "unknown signal name %s"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: skill.c:481
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "invalid argument %c"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: skill.c:507
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "something at line %d\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: skill.c:530
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "priority %lu out of range"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: skill.c:643
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "invalid pid number %s"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: skill.c:647
|
|
|
|
+msgid "error reading reference namespace information"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: skill.c:655
|
|
|
|
+msgid "invalid namespace list"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: skill.c:693
|
|
|
|
+msgid "no process selection criteria"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: skill.c:696
|
|
|
|
+msgid "general flags may not be repeated"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: skill.c:699
|
|
|
|
+msgid "-i makes no sense with -v, -f, and -n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: skill.c:701
|
|
|
|
+msgid "-v makes no sense with -i and -f"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: skill.c:746
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "skill: \"%s\" is not support\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: slabtop.c:191
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+" -d, --delay <secs> delay updates\n"
|
|
|
|
+" -o, --once only display once, then exit\n"
|
|
|
|
+" -s, --sort <char> specify sort criteria by character (see below)\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: slabtop.c:198
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"\n"
|
|
|
|
+"The following are valid sort criteria:\n"
|
|
|
|
+" a: sort by number of active objects\n"
|
|
|
|
+" b: sort by objects per slab\n"
|
|
|
|
+" c: sort by cache size\n"
|
|
|
|
+" l: sort by number of slabs\n"
|
|
|
|
+" v: sort by number of active slabs\n"
|
|
|
|
+" n: sort by name\n"
|
|
|
|
+" o: sort by number of objects (the default)\n"
|
|
|
|
+" p: sort by pages per slab\n"
|
|
|
|
+" s: sort by object size\n"
|
|
|
|
+" u: sort by cache utilization\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: slabtop.c:317
|
|
|
|
+msgid "illegal delay"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: slabtop.c:320 tload.c:135 vmstat.c:831
|
|
|
|
+msgid "delay must be positive integer"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: slabtop.c:341
|
|
|
|
+msgid "terminal setting retrieval"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: Next five strings must not
|
|
|
|
+#. * exceed 35 length in characters.
|
|
|
|
+#: slabtop.c:379
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "Active / Total Objects (% used)"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: slabtop.c:382
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "Active / Total Slabs (% used)"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: slabtop.c:385
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "Active / Total Caches (% used)"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: slabtop.c:388
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "Active / Total Size (% used)"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: slabtop.c:391
|
|
|
|
+msgid "Minimum / Average / Maximum Object"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: Please keep alignment of the
|
|
|
|
+#. * following intact.
|
|
|
|
+#: slabtop.c:400
|
|
|
|
+msgid " OBJS ACTIVE USE OBJ SIZE SLABS OBJ/SLAB CACHE SIZE NAME"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: sysctl.c:86
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "separators should not be repeated: %s"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: sysctl.c:105
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid " %s [options] [variable[=value] ...]\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: sysctl.c:108
|
|
|
|
+msgid " -a, --all display all variables\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: sysctl.c:109
|
|
|
|
+msgid " -A alias of -a\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: sysctl.c:110
|
|
|
|
+msgid " -X alias of -a\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: sysctl.c:111
|
|
|
|
+msgid " --deprecated include deprecated parameters to listing\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: sysctl.c:112
|
|
|
|
+msgid " -b, --binary print value without new line\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: sysctl.c:113
|
|
|
|
+msgid " -e, --ignore ignore unknown variables errors\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: sysctl.c:114
|
|
|
|
+msgid " -N, --names print variable names without values\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: sysctl.c:115
|
|
|
|
+msgid " -n, --values print only values of a variables\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: sysctl.c:116
|
|
|
|
+msgid " -p, --load[=<file>] read values from file\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: sysctl.c:117
|
|
|
|
+msgid " -f alias of -p\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: sysctl.c:118
|
|
|
|
+msgid " --system read values from all system directories\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: sysctl.c:119
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+" -r, --pattern <expression>\n"
|
|
|
|
+" select setting that match expression\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: sysctl.c:121
|
|
|
|
+msgid " -q, --quiet do not echo variable set\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: sysctl.c:122
|
|
|
|
+msgid " -w, --write enable writing a value to variable\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: sysctl.c:123
|
|
|
|
+msgid " -o does nothing\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: sysctl.c:124
|
|
|
|
+msgid " -x does nothing\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: sysctl.c:125
|
|
|
|
+msgid " -d alias of -h\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: sysctl.c:171 sysctl.c:222 sysctl.c:431
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "\"%s\" is an unknown key"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: sysctl.c:194 sysctl.c:333 sysctl.c:409
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "cannot stat %s"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: sysctl.c:227 sysctl.c:265 sysctl.c:436
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "permission denied on key '%s'"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: sysctl.c:231 sysctl.c:279
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "reading key \"%s\""
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: sysctl.c:317
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "unable to open directory \"%s\""
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: sysctl.c:374
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "\"%s\" must be of the form name=value"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: sysctl.c:383
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "malformed setting \"%s\""
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: sysctl.c:403
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%s is deprecated, value not set"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: sysctl.c:416 sysctl.c:421 sysctl.c:440 sysctl.c:449
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "setting key \"%s\""
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: sysctl.c:505
|
|
|
|
+msgid "glob failed"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: sysctl.c:511
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "cannot open \"%s\""
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: sysctl.c:527 sysctl.c:539
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%s(%d): invalid syntax, continuing..."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: sysctl.c:638 sysctl.c:645
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "* Applying %s ...\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: sysctl.c:788
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"no variables specified\n"
|
|
|
|
+"Try `%s --help' for more information."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: sysctl.c:792
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"options -N and -q cannot coexist\n"
|
|
|
|
+"Try `%s --help' for more information."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: tload.c:89
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid " %s [options] [tty]\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: tload.c:91
|
|
|
|
+msgid " -d, --delay <secs> update delay in seconds\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: tload.c:92
|
|
|
|
+msgid " -s, --scale <num> vertical scale\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: tload.c:130
|
|
|
|
+msgid "scale cannot be negative"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: tload.c:137 vmstat.c:833
|
|
|
|
+msgid "too large delay value"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: tload.c:152
|
|
|
|
+msgid "can not open tty"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: tload.c:213 tload.c:215
|
|
|
|
+msgid "writing to tty failed"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Notes ------------------------------------------------
|
|
|
|
+#. . It is strongly recommend that the --no-wrap command line option
|
|
|
|
+#. . be used with all supporting translation tools, when available.
|
|
|
|
+#. .
|
|
|
|
+#. . The following line pairs contain only plain text and consist of:
|
|
|
|
+#. . 1) a field name/column header - mostly upper case
|
|
|
|
+#. . 2) the related description - both upper and lower case
|
|
|
|
+#. .
|
|
|
|
+#. . To avoid truncation at runtime, each column header is noted with
|
|
|
|
+#. . its maximum size and the following description must not exceed
|
|
|
|
+#. . 20 characters. Fewer characters are ok.
|
|
|
|
+#. .
|
|
|
|
+#. .
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum 'PID' = 5
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:124
|
|
|
|
+msgid "PID"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:125
|
|
|
|
+msgid "Process Id"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum 'PPID' = 5
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:127
|
|
|
|
+msgid "PPID"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:128
|
|
|
|
+msgid "Parent Process pid"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum 'UID' = 5
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:130
|
|
|
|
+msgid "UID"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:131
|
|
|
|
+msgid "Effective User Id"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum 'USER' = 8
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:133 w.c:586
|
|
|
|
+msgid "USER"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:134
|
|
|
|
+msgid "Effective User Name"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum 'RUID' = 5
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:136
|
|
|
|
+msgid "RUID"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:137
|
|
|
|
+msgid "Real User Id"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum 'RUSER' = 8
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:139
|
|
|
|
+msgid "RUSER"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:140
|
|
|
|
+msgid "Real User Name"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum 'SUID' = 5
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:142
|
|
|
|
+msgid "SUID"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:143
|
|
|
|
+msgid "Saved User Id"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum 'SUSER' = 8
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:145
|
|
|
|
+msgid "SUSER"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:146
|
|
|
|
+msgid "Saved User Name"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum 'GID' = 5
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:148
|
|
|
|
+msgid "GID"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:149
|
|
|
|
+msgid "Group Id"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum 'GROUP' = 8
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:151
|
|
|
|
+msgid "GROUP"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:152
|
|
|
|
+msgid "Group Name"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum 'PGRP' = 5
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:154
|
|
|
|
+msgid "PGRP"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:155
|
|
|
|
+msgid "Process Group Id"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum 'TTY' = 8
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:157
|
|
|
|
+msgid "TTY"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:158
|
|
|
|
+msgid "Controlling Tty"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum 'TPGID' = 5
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:160
|
|
|
|
+msgid "TPGID"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:161
|
|
|
|
+msgid "Tty Process Grp Id"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum 'SID' = 5
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:163
|
|
|
|
+msgid "SID"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:164
|
|
|
|
+msgid "Session Id"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum 'PR' = 3
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:166
|
|
|
|
+msgid "PR"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:167
|
|
|
|
+msgid "Priority"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum 'NI' = 3
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:169
|
|
|
|
+msgid "NI"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:170
|
|
|
|
+msgid "Nice Value"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum 'nTH' = 3
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:172
|
|
|
|
+msgid "nTH"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:173
|
|
|
|
+msgid "Number of Threads"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum 'P' = 1
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:175
|
|
|
|
+msgid "P"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:176
|
|
|
|
+msgid "Last Used Cpu (SMP)"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum '%CPU' = 4
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:178
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%CPU"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:179
|
|
|
|
+msgid "CPU Usage"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum '' = 6
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:181
|
|
|
|
+msgid "TIME"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:182
|
|
|
|
+msgid "CPU Time"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum 'TIME+' = 9
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:184
|
|
|
|
+msgid "TIME+"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:185
|
|
|
|
+msgid "CPU Time, hundredths"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum '%MEM' = 4
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:187
|
|
|
|
+msgid "%MEM"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:188
|
|
|
|
+msgid "Memory Usage (RES)"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum 'VIRT' = 5
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:190
|
|
|
|
+msgid "VIRT"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:191
|
|
|
|
+msgid "Virtual Image (KiB)"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum 'SWAP' = 4
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:193
|
|
|
|
+msgid "SWAP"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:194
|
|
|
|
+msgid "Swapped Size (KiB)"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum 'RES' = 4
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:196
|
|
|
|
+msgid "RES"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:197
|
|
|
|
+msgid "Resident Size (KiB)"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum 'CODE' = 4
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:199
|
|
|
|
+msgid "CODE"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:200
|
|
|
|
+msgid "Code Size (KiB)"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum 'DATA' = 4
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:202
|
|
|
|
+msgid "DATA"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:203
|
|
|
|
+msgid "Data+Stack (KiB)"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum 'SHR' = 4
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:205
|
|
|
|
+msgid "SHR"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:206
|
|
|
|
+msgid "Shared Memory (KiB)"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum 'nMaj' = 4
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:208
|
|
|
|
+msgid "nMaj"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:209
|
|
|
|
+msgid "Major Page Faults"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum 'nMin' = 4
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:211
|
|
|
|
+msgid "nMin"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:212
|
|
|
|
+msgid "Minor Page Faults"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum 'nDRT' = 4
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:214
|
|
|
|
+msgid "nDRT"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:215
|
|
|
|
+msgid "Dirty Pages Count"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum 'S' = 1
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:217
|
|
|
|
+msgid "S"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:218
|
|
|
|
+msgid "Process Status"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum 'COMMAND' = 7
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:220
|
|
|
|
+msgid "COMMAND"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:221
|
|
|
|
+msgid "Command Name/Line"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum 'WCHAN' = 7
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:223
|
|
|
|
+msgid "WCHAN"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:224
|
|
|
|
+msgid "Sleeping in Function"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum 'Flags' = 8
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:226
|
|
|
|
+msgid "Flags"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:227
|
|
|
|
+msgid "Task Flags <sched.h>"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum 'CGROUPS' = 7
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:229
|
|
|
|
+msgid "CGROUPS"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:230
|
|
|
|
+msgid "Control Groups"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum 'SUPGIDS' = 7
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:232
|
|
|
|
+msgid "SUPGIDS"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:233
|
|
|
|
+msgid "Supp Groups IDs"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum 'SUPGRPS' = 7
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:235
|
|
|
|
+msgid "SUPGRPS"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:236
|
|
|
|
+msgid "Supp Groups Names"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum 'TGID' = 5
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:238
|
|
|
|
+msgid "TGID"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:239
|
|
|
|
+msgid "Thread Group Id"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum 'Adj' = 3
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:242
|
|
|
|
+msgid "Adj"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:243
|
|
|
|
+msgid "oom_adjustment (2^X)"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum 'Badness' = 8
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:245
|
|
|
|
+msgid "Badness"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:246
|
|
|
|
+msgid "oom_score (badness)"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum 'ENVIRON' = 7
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:249
|
|
|
|
+msgid "ENVIRON"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: the abbreviation 'vars' below is shorthand for
|
|
|
|
+#. 'variables'
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:252
|
|
|
|
+msgid "Environment vars"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum 'vMj' = 3
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:254
|
|
|
|
+msgid "vMj"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:255
|
|
|
|
+msgid "Major Faults delta"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum 'vMn' = 3
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:257
|
|
|
|
+msgid "vMn"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:258
|
|
|
|
+msgid "Minor Faults delta"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum 'USED' = 4
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:260
|
|
|
|
+msgid "USED"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:261
|
|
|
|
+msgid "Res+Swap Size (KiB)"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum 'nsIPC' = 10
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:263
|
|
|
|
+msgid "nsIPC"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:264
|
|
|
|
+msgid "IPC namespace Inode"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum 'nsMNT' = 10
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:266
|
|
|
|
+msgid "nsMNT"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:267
|
|
|
|
+msgid "MNT namespace Inode"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum 'nsNET' = 10
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:269
|
|
|
|
+msgid "nsNET"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:270
|
|
|
|
+msgid "NET namespace Inode"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum 'nsPID' = 10
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:272
|
|
|
|
+msgid "nsPID"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:273
|
|
|
|
+msgid "PID namespace Inode"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum 'nsUSER' = 10
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:275
|
|
|
|
+msgid "nsUSER"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:276
|
|
|
|
+msgid "USER namespace Inode"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: maximum 'nsUTS' = 10
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:278
|
|
|
|
+msgid "nsUTS"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:279
|
|
|
|
+msgid "UTS namespace Inode"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Notes ------------------------------------------------
|
|
|
|
+#. . It is strongly recommend that the --no-wrap command line option
|
|
|
|
+#. . be used with all supporting translation tools, when available.
|
|
|
|
+#. .
|
|
|
|
+#. . This group of lines contains both plain text and c-format strings.
|
|
|
|
+#. .
|
|
|
|
+#. . Some strings reflect switches used to affect the running program
|
|
|
|
+#. . and should not be translated without also making corresponding
|
|
|
|
+#. . c-code logic changes.
|
|
|
|
+#. .
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:299
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"\tsignal %d (%s) was caught by %s, please\n"
|
|
|
|
+"\tsee http://www.debian.org/Bugs/Reporting\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:302
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"inappropriate '%s'\n"
|
|
|
|
+"Usage:\n"
|
|
|
|
+" %s%s"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:305
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+" %s\n"
|
|
|
|
+"Usage:\n"
|
|
|
|
+" %s%s"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:308
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "failed /proc/stat open: %s"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:309
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "failed openproc: %s"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:310
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "bad delay interval '%s'"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:311
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "bad iterations argument '%s'"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:312
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "pid limit (%d) exceeded"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:313
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "bad pid '%s'"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:314
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "-%c requires argument"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:315
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "bad width arg '%s', must > %d"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:316
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"unknown option '%c'\n"
|
|
|
|
+"Usage:\n"
|
|
|
|
+" %s%s"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:319
|
|
|
|
+msgid "-d disallowed in \"secure\" mode"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:320
|
|
|
|
+msgid "-d requires positive argument"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:321
|
|
|
|
+msgid "On"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:322
|
|
|
|
+msgid "Off"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: Only the following words should be translated
|
|
|
|
+#. . secs (seconds), max (maximum), user, field, cols (columns)
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:325
|
|
|
|
+msgid " -hv | -bcHiOSs -d secs -n max -u|U user -p pid(s) -o field -w [cols]"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:326
|
|
|
|
+msgid "failed /proc/stat read"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:327
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "Forest mode %s"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:328
|
|
|
|
+msgid "failed tty get"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:329
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "failed tty set: %s"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:330
|
|
|
|
+msgid "Choose field group (1 - 4)"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:331
|
|
|
|
+msgid "Command disabled, 'A' mode required"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:332
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "Command disabled, activate %s with '-' or '_'"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:333
|
|
|
|
+msgid "No colors to map!"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:334
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "Failed '%s' open: %s"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:335
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "Wrote configuration to '%s'"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:336
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "Change delay from %.1f to"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:337
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "Show threads %s"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:338
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "Irix mode %s"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:339
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "PID to signal/kill [default pid = %d]"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:340
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "Send pid %d signal [%d/sigterm]"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:341
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "Failed signal pid '%d' with '%d': %s"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:342
|
|
|
|
+msgid "Invalid signal"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:343
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "PID to renice [default pid = %d]"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:344
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "Renice PID %d to value"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:345
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "Failed renice of PID %d to %d: %s"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:346
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "Rename window '%s' to (1-3 chars)"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:347
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "Cumulative time %s"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:348
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "Maximum tasks = %d, change to (0 is unlimited)"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:349
|
|
|
|
+msgid "Invalid maximum"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:350
|
|
|
|
+msgid "Nothing to highlight!"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:351
|
|
|
|
+msgid "Which user (blank for all)"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:352
|
|
|
|
+msgid "Unknown command - try 'h' for help"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:353
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "scroll coordinates: y = %d/%%d (tasks), x = %d/%d (fields)"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:354
|
|
|
|
+msgid "failed memory allocate"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:355
|
|
|
|
+msgid "failed memory re-allocate"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:356
|
|
|
|
+msgid "Unacceptable floating point"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:357
|
|
|
|
+msgid "Invalid user"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:358
|
|
|
|
+msgid "forest view"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:359
|
|
|
|
+msgid "failed pid maximum size test"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:360
|
|
|
|
+msgid "failed number of cpus test"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:361
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "incompatible rcfile, you should delete '%s'"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:362
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "window entry #%d corrupt, please delete '%s'"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:363
|
|
|
|
+msgid "Unavailable in secure mode"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:364
|
|
|
|
+msgid "Only 1 cpu detected"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:365
|
|
|
|
+msgid "Unacceptable integer"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:366
|
|
|
|
+msgid "conflicting process selections (U/p/u)"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for:
|
|
|
|
+#. . kibibytes (1024 bytes)
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:369
|
|
|
|
+msgid "KiB"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for:
|
|
|
|
+#. . mebibytes (1,048,576 bytes)
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:372
|
|
|
|
+msgid "MiB"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for:
|
|
|
|
+#. . gibibytes (1,073,741,824 bytes)
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:375
|
|
|
|
+msgid "GiB"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for:
|
|
|
|
+#. . tebibytes (1,099,511,627,776 bytes)
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:378
|
|
|
|
+msgid "TiB"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for:
|
|
|
|
+#. . pebibytes (1,024 tebibytes)
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:381
|
|
|
|
+msgid "PiB"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for:
|
|
|
|
+#. . exbibytes (1,024 pebibytes)
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:384
|
|
|
|
+msgid "EiB"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:385
|
|
|
|
+msgid "Threads"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:386
|
|
|
|
+msgid "Tasks"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: The following "word" is meant to represent either a single
|
|
|
|
+#. . cpu or all of the processors in a multi-processor computer
|
|
|
|
+#. . (should be exactly 6 characters, not counting the colon)
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:390
|
|
|
|
+msgid "Cpu(s):"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: The following "word" is meant to represent a single processor
|
|
|
|
+#. . (should be exactly 3 characters)
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:393
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "Cpu%-3d:"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: The following word "another" must have 1 trailing space
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:395
|
|
|
|
+msgid "another "
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:396
|
|
|
|
+msgid "Locate next inactive, use \"L\""
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:397
|
|
|
|
+msgid "Locate string"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:398
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%s\"%s\" not found"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:399
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "width incr is %d, change to (0 default, -1 auto)"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:400
|
|
|
|
+msgid "Overwrite existing obsolete/corrupted rcfile?"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:401
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "unrecognized field name '%s'"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:402
|
|
|
|
+msgid "even using field names only, window is now too small"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:404
|
|
|
|
+msgid "Open Files"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:405
|
|
|
|
+msgid "NUMA Info"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:406
|
|
|
|
+msgid "Log"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:407
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"the '=' key will eventually show the actual file read or command(s) "
|
|
|
|
+"excuted ..."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:408
|
|
|
|
+msgid "demo"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:409
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"This is simulated output representing the contents of some file or the "
|
|
|
|
+"output\n"
|
|
|
|
+"from some command. Exactly which commands and/or files are solely up to "
|
|
|
|
+"you.\n"
|
|
|
|
+"\n"
|
|
|
|
+"Although this text is for information purposes only, it can still be "
|
|
|
|
+"scrolled\n"
|
|
|
|
+"and searched like real output will be. You are encouraged to experiment "
|
|
|
|
+"with\n"
|
|
|
|
+"those features as explained in the prologue above.\n"
|
|
|
|
+"\n"
|
|
|
|
+"To enable real Inspect functionality, entries must be added to the end of "
|
|
|
|
+"the\n"
|
|
|
|
+"top personal personal configuration file. You could use your favorite "
|
|
|
|
+"editor\n"
|
|
|
|
+"to accomplish this, taking care not to disturb existing entries.\n"
|
|
|
|
+"\n"
|
|
|
|
+"Another way to add entries is illustrated below, but it risks overwriting "
|
|
|
|
+"the\n"
|
|
|
|
+"rcfile. Redirected echoes must not replace (>) but append (>>) to that "
|
|
|
|
+"file.\n"
|
|
|
|
+"\n"
|
|
|
|
+" /bin/echo -e \"pipe\\tOpen Files\\tlsof -P -p %d 2>&1\" >> ~/.toprc\n"
|
|
|
|
+" /bin/echo -e \"file\\tNUMA Info\\t/proc/%d/numa_maps\" >> ~/.toprc\n"
|
|
|
|
+" /bin/echo -e \"pipe\\tLog\\ttail -n200 /var/log/syslog | sort -Mr\" >> ~/."
|
|
|
|
+"toprc\n"
|
|
|
|
+"\n"
|
|
|
|
+"If you don't know the location or name of the top rcfile, use the 'W' "
|
|
|
|
+"command\n"
|
|
|
|
+"and note those details. After backing up the current rcfile, try issuing "
|
|
|
|
+"the\n"
|
|
|
|
+"above echoes exactly as shown, replacing '.toprc' as appropriate. The "
|
|
|
|
+"safest\n"
|
|
|
|
+"approach would be to use copy then paste to avoid any typing mistakes.\n"
|
|
|
|
+"\n"
|
|
|
|
+"Finally, restart top to reveal what actual Inspect entries combined with "
|
|
|
|
+"this\n"
|
|
|
|
+"new command can offer. The possibilities are endless, especially "
|
|
|
|
+"considering\n"
|
|
|
|
+"that 'pipe' type entries can include shell scripts too!\n"
|
|
|
|
+"\n"
|
|
|
|
+"For additional important information, please consult the top documentation.\n"
|
|
|
|
+"Then enhance top with your very own customized 'file' and 'pipe' entries.\n"
|
|
|
|
+"\n"
|
|
|
|
+"Enjoy!\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:441
|
|
|
|
+msgid "to enable 'Y' press <Enter> then type 'W' and restart top"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:443
|
|
|
|
+msgid "to enable 'Y' please consult the top man page (press Enter)"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:445
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "Selection failed with: %s\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:446
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "unable to inspect, pid %d not found"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:447
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "inspect at PID [default pid = %d]"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:448
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "could not parse rcfile inspect entry %d"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:449
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%s: %*d-%-*d lines, %*d-%*d columns, %lu bytes read"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:450
|
|
|
|
+msgid "patience please, working..."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: Below are 2 abbreviations which can be as long as needed:
|
|
|
|
+#. . FLD = FIELD, VAL = VALUE
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:453
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "add filter #%d (%s) as: [!]FLD?VAL"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:454
|
|
|
|
+msgid "ignoring case"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:455
|
|
|
|
+msgid "case sensitive"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:456
|
|
|
|
+msgid "duplicate filter was ignored"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:457
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "'%s' filter delimiter is missing"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:458
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "'%s' filter value is missing"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:459
|
|
|
|
+msgid "include"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:460
|
|
|
|
+msgid "exclude"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:461
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "<Enter> to resume, filters: %s"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:462
|
|
|
|
+msgid "none"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:463
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "Node%-2d:"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:464
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "expand which node (0-%d)"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:465
|
|
|
|
+msgid "invalid node"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:466
|
|
|
|
+msgid "sorry, NUMA extensions unavailable"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Notes ------------------------------------------------
|
|
|
|
+#. . It is strongly recommend that the --no-wrap command line option
|
|
|
|
+#. . be used with all supporting translation tools, when available.
|
|
|
|
+#. .
|
|
|
|
+#. . The next several text groups contain special escape sequences
|
|
|
|
+#. . representing values used to index a table at run-time.
|
|
|
|
+#. .
|
|
|
|
+#. . Each such sequence consists of a tilde (~) followed by an ascii
|
|
|
|
+#. . number in the range of '1' - '8'. Examples are '~2', '~8', etc.
|
|
|
|
+#. . These escape sequences must never themselves be translated but
|
|
|
|
+#. . could be deleted.
|
|
|
|
+#. .
|
|
|
|
+#. . If you remove these escape sequences (both tilde and number) it
|
|
|
|
+#. . would make translation easier. However, the ability to display
|
|
|
|
+#. . colors and bold text at run-time will have been lost.
|
|
|
|
+#. .
|
|
|
|
+#. . Additionally, each of these text groups was designed to display
|
|
|
|
+#. . in a 80x24 terminal window. Hopefully, any translations will
|
|
|
|
+#. . adhere to that goal lest the translated text be truncated.
|
|
|
|
+#. .
|
|
|
|
+#. . If you would like additional information regarding these strings,
|
|
|
|
+#. . please see the prologue to the show_special function in the top.c
|
|
|
|
+#. . source file.
|
|
|
|
+#. .
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:500
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"Help for Interactive Commands~2 - %s\n"
|
|
|
|
+"Window ~1%s~6: ~1Cumulative mode ~3%s~2. ~1System~6: ~1Delay ~3%.1f secs~2; "
|
|
|
|
+"~1Secure mode ~3%s~2.\n"
|
|
|
|
+"\n"
|
|
|
|
+" Z~5,~1B~5,E,e Global: '~1Z~2' colors; '~1B~2' bold; '~1E~2'/'~1e~2' "
|
|
|
|
+"summary/task memory scale\n"
|
|
|
|
+" l,t,m Toggle Summary: '~1l~2' load avg; '~1t~2' task/cpu stats; "
|
|
|
|
+"'~1m~2' memory info\n"
|
|
|
|
+" 0,1,2,3,I Toggle: '~10~2' zeros; '~11~2/~12~2/~13~2' cpus or numa node "
|
|
|
|
+"views; '~1I~2' Irix mode\n"
|
|
|
|
+" f,F,X Fields: '~1f~2'/'~1F~2' add/remove/order/sort; '~1X~2' increase "
|
|
|
|
+"fixed-width\n"
|
|
|
|
+"\n"
|
|
|
|
+" L,&,<,> . Locate: '~1L~2'/'~1&~2' find/again; Move sort column: "
|
|
|
|
+"'~1<~2'/'~1>~2' left/right\n"
|
|
|
|
+" R,H,V,J . Toggle: '~1R~2' Sort; '~1H~2' Threads; '~1V~2' Forest view; "
|
|
|
|
+"'~1J~2' Num justify\n"
|
|
|
|
+" c,i,S,j . Toggle: '~1c~2' Cmd name/line; '~1i~2' Idle; '~1S~2' Time; "
|
|
|
|
+"'~1j~2' Str justify\n"
|
|
|
|
+" x~5,~1y~5 . Toggle highlights: '~1x~2' sort field; '~1y~2' running "
|
|
|
|
+"tasks\n"
|
|
|
|
+" z~5,~1b~5 . Toggle: '~1z~2' color/mono; '~1b~2' bold/reverse (only if "
|
|
|
|
+"'x' or 'y')\n"
|
|
|
|
+" u,U,o,O . Filter by: '~1u~2'/'~1U~2' effective/any user; '~1o~2'/'~1O~2' "
|
|
|
|
+"other criteria\n"
|
|
|
|
+" n,#,^O . Set: '~1n~2'/'~1#~2' max tasks displayed; Show: ~1Ctrl~2+'~1O~2' "
|
|
|
|
+"other filter(s)\n"
|
|
|
|
+" C,... . Toggle scroll coordinates msg for: ~1up~2,~1down~2,~1left~2,"
|
|
|
|
+"~1right~2,~1home~2,~1end~2\n"
|
|
|
|
+"\n"
|
|
|
|
+"%s W,Y Write configuration file '~1W~2'; Inspect other output "
|
|
|
|
+"'~1Y~2'\n"
|
|
|
|
+" q Quit\n"
|
|
|
|
+" ( commands shown with '.' require a ~1visible~2 task display "
|
|
|
|
+"~1window~2 ) \n"
|
|
|
|
+"Press '~1h~2' or '~1?~2' for help with ~1Windows~2,\n"
|
|
|
|
+"Type 'q' or <Esc> to continue "
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: As is true for the text above, the "keys" shown to the left and
|
|
|
|
+#. . also imbedded in the translatable text (along with escape seqs)
|
|
|
|
+#. . should never themselves be translated.
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:528
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+" k,r Manipulate tasks: '~1k~2' kill; '~1r~2' renice\n"
|
|
|
|
+" d or s Set update interval\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:532
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"Help for Windows / Field Groups~2 - \"Current Window\" = ~1 %s ~6\n"
|
|
|
|
+"\n"
|
|
|
|
+". Use multiple ~1windows~2, each with separate config opts (color,fields,"
|
|
|
|
+"sort,etc)\n"
|
|
|
|
+". The 'current' window controls the ~1Summary Area~2 and responds to your "
|
|
|
|
+"~1Commands~2\n"
|
|
|
|
+" . that window's ~1task display~2 can be turned ~1Off~2 & ~1On~2, growing/"
|
|
|
|
+"shrinking others\n"
|
|
|
|
+" . with ~1NO~2 task display, some commands will be ~1disabled~2 "
|
|
|
|
+"('i','R','n','c', etc)\n"
|
|
|
|
+" until a ~1different window~2 has been activated, making it the 'current' "
|
|
|
|
+"window\n"
|
|
|
|
+". You ~1change~2 the 'current' window by: ~1 1~2) cycling forward/backward;"
|
|
|
|
+"~1 2~2) choosing\n"
|
|
|
|
+" a specific field group; or~1 3~2) exiting the color mapping or fields "
|
|
|
|
+"screens\n"
|
|
|
|
+". Commands ~1available anytime -------------~2\n"
|
|
|
|
+" A . Alternate display mode toggle, show ~1Single~2 / ~1Multiple~2 "
|
|
|
|
+"windows\n"
|
|
|
|
+" g . Choose another field group and make it 'current', or change "
|
|
|
|
+"now\n"
|
|
|
|
+" by selecting a number from: ~1 1~2 =%s;~1 2~2 =%s;~1 3~2 =%s; "
|
|
|
|
+"or~1 4~2 =%s\n"
|
|
|
|
+". Commands ~1requiring~2 '~1A~2' mode~1 -------------~2\n"
|
|
|
|
+" G . Change the ~1Name~5 of the 'current' window/field group\n"
|
|
|
|
+" ~1*~4 a , w . Cycle through all four windows: '~1a~5' Forward; '~1w~5' "
|
|
|
|
+"Backward\n"
|
|
|
|
+" ~1*~4 - , _ . Show/Hide: '~1-~5' ~1Current~2 window; '~1_~5' all "
|
|
|
|
+"~1Visible~2/~1Invisible~2\n"
|
|
|
|
+" The screen will be divided evenly between task displays. But you can "
|
|
|
|
+"make\n"
|
|
|
|
+" some ~1larger~2 or ~1smaller~2, using '~1n~2' and '~1i~2' commands. Then "
|
|
|
|
+"later you could:\n"
|
|
|
|
+" ~1*~4 = , + . Rebalance tasks: '~1=~5' ~1Current~2 window; '~1+~5' "
|
|
|
|
+"~1Every~2 window\n"
|
|
|
|
+" (this also forces the ~1current~2 or ~1every~2 window to "
|
|
|
|
+"become visible)\n"
|
|
|
|
+"\n"
|
|
|
|
+"In '~1A~2' mode, '~1*~4' keys are your ~1essential~2 commands. Please try "
|
|
|
|
+"the '~1a~2' and '~1w~2'\n"
|
|
|
|
+"commands plus the 'g' sub-commands NOW. Press <Enter> to make 'Current' "
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Notes ------------------------------------------------
|
|
|
|
+#. . The following 'Help for color mapping' simulated screen should
|
|
|
|
+#. . probably NOT be translated. It is terribly hard to follow in
|
|
|
|
+#. . this form and any translation could produce unpleasing results
|
|
|
|
+#. . that are unlikely to parallel the running top program.
|
|
|
|
+#. .
|
|
|
|
+#. . If you decide to proceed with translation, do the following
|
|
|
|
+#. . lines only, taking care not to disturbe the tilde + number.
|
|
|
|
+#. .
|
|
|
|
+#. . Simulated screen excerpt:
|
|
|
|
+#. . --> " Tasks:~3 64 ~2total,~3 2 ~3running,~3 62
|
|
|
|
+#. . --> " %%Cpu(s):~3 76.5 ~2user,~3 11.2 ~2system,~
|
|
|
|
+#. . --> " ~1 Nasty Message! ~4 -or- ~1Input Prompt~5
|
|
|
|
+#. .
|
|
|
|
+#. . --> " available toggles: ~1B~2 =disable bold globa
|
|
|
|
+#. . --> " ~1z~2 =color/mono (~1%s~2), ~1b~2 =tasks
|
|
|
|
+#. .
|
|
|
|
+#. . --> "Select ~1target~2 as upper case letter:\n"
|
|
|
|
+#. . --> " S~2 = Summary Data,~1 M~2 = Messages/Prompt
|
|
|
|
+#. . --> " H~2 = Column Heads,~1 T~2 = Task Informatio
|
|
|
|
+#. . --> "Select ~1color~2 as number:\n"
|
|
|
|
+#. . --> " 0~2 = black,~1 1~2 = red, ~1 2~2 = gree
|
|
|
|
+#. . --> " 4~2 = blue, ~1 5~2 = magenta,~1 6~2 = cyan
|
|
|
|
+#. .
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:582
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"Help for color mapping~2 - %s\n"
|
|
|
|
+"current window: ~1%s~6\n"
|
|
|
|
+"\n"
|
|
|
|
+" color - 04:25:44 up 8 days, 50 min, 7 users, load average:\n"
|
|
|
|
+" Tasks:~3 64 ~2total,~3 2 ~3running,~3 62 ~2sleeping,~3 0 ~2stopped,"
|
|
|
|
+"~3\n"
|
|
|
|
+" %%Cpu(s):~3 76.5 ~2user,~3 11.2 ~2system,~3 0.0 ~2nice,~3 12.3 "
|
|
|
|
+"~2idle~3\n"
|
|
|
|
+" ~1 Nasty Message! ~4 -or- ~1Input Prompt~5\n"
|
|
|
|
+" ~1 PID TTY PR NI %%CPU TIME+ VIRT SWAP S COMMAND ~6\n"
|
|
|
|
+" 17284 ~8pts/2 ~7 8 0 0.0 0:00.75 1380 0 S /bin/bash ~8\n"
|
|
|
|
+" ~1 8601 pts/1 7 -10 0.4 0:00.03 916 0 R color -b -z~7\n"
|
|
|
|
+" 11005 ~8? ~7 9 0 0.0 0:02.50 2852 1008 S amor -sessi~8\n"
|
|
|
|
+" available toggles: ~1B~2 =disable bold globally (~1%s~2),\n"
|
|
|
|
+" ~1z~2 =color/mono (~1%s~2), ~1b~2 =tasks \"bold\"/reverse (~1%s~2)\n"
|
|
|
|
+"\n"
|
|
|
|
+"1) Select a ~1target~2 as an upper case letter, ~1current target~2 is ~1 %c "
|
|
|
|
+"~4:\n"
|
|
|
|
+" S~2 = Summary Data,~1 M~2 = Messages/Prompts,\n"
|
|
|
|
+" H~2 = Column Heads,~1 T~2 = Task Information\n"
|
|
|
|
+"2) Select a ~1color~2 as a number, ~1current color~2 is ~1 %d ~4:\n"
|
|
|
|
+" 0~2 = black,~1 1~2 = red, ~1 2~2 = green,~1 3~2 = yellow,\n"
|
|
|
|
+" 4~2 = blue, ~1 5~2 = magenta,~1 6~2 = cyan, ~1 7~2 = white\n"
|
|
|
|
+"\n"
|
|
|
|
+"3) Then use these keys when finished:\n"
|
|
|
|
+" 'q' to abort changes to window '~1%s~2'\n"
|
|
|
|
+" 'a' or 'w' to commit & change another, <Enter> to commit and end "
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:608
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"Fields Management~2 for window ~1%s~6, whose current sort field is ~1%s~2\n"
|
|
|
|
+" Navigate with Up/Dn, Right selects for move then <Enter> or Left "
|
|
|
|
+"commits,\n"
|
|
|
|
+" 'd' or <Space> toggles display, 's' sets sort. Use 'q' or <Esc> to end!\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:613
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"%s:~3 %3u ~2total,~3 %3u ~2running,~3 %3u ~2sleeping,~3 %3u ~2stopped,~3 %3u "
|
|
|
|
+"~2zombie~3\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:616
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"%%%s~3 %#5.1f ~2user,~3 %#5.1f ~2system,~3 %#5.1f ~2nice,~3 %#5.1f "
|
|
|
|
+"~2idle~3\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:619
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"%%%s~3 %#5.1f ~2user,~3 %#5.1f ~2system,~3 %#5.1f ~2nice,~3 %#5.1f "
|
|
|
|
+"~2idle,~3 %#5.1f ~2IO-wait~3\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: Only the following abbreviations need be translated
|
|
|
|
+#. . us = user, sy = system, ni = nice, id = idle, wa = wait,
|
|
|
|
+#. . hi hardware interrupt, si = software interrupt
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:625
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"%%%s~3 %#5.1f ~2us,~3 %#5.1f ~2sy,~3 %#5.1f ~2ni,~3 %#5.1f ~2id,~3 %#5.1f "
|
|
|
|
+"~2wa,~3 %#5.1f ~2hi,~3 %#5.1f ~2si~3\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: Only the following abbreviations need be translated
|
|
|
|
+#. . us = user, sy = system, ni = nice, id = idle, wa = wait,
|
|
|
|
+#. . hi hardware interrupt, si = software interrupt, st = steal time
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:631
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"%%%s~3%#5.1f ~2us,~3%#5.1f ~2sy,~3%#5.1f ~2ni,~3%#5.1f ~2id,~3%#5.1f ~2wa,"
|
|
|
|
+"~3%#5.1f ~2hi,~3%#5.1f ~2si,~3%#5.1f ~2st~3\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: Only the following need be translated
|
|
|
|
+#. . abbreviations: Mem = physical memory/ram, Swap = the linux swap file
|
|
|
|
+#. . words: total, used, free, buffers, cached
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:637
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"%s Mem: ~3 %9.9s~2total,~3 %9.9s~2used,~3 %9.9s~2free,~3 %9.9s~2buffers~3\n"
|
|
|
|
+"%s Swap:~3 %9.9s~2total,~3 %9.9s~2used,~3 %9.9s~2free.~3 %9.9s~2cached "
|
|
|
|
+"Mem~3\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:641
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"Inspection~2 Pause at: pid ~1%d~6 running ~1%s~6 as user ~1%s~6\n"
|
|
|
|
+"Use~2: left/right then <Enter> to ~1select~5 an option; 'q' or <Esc> to "
|
|
|
|
+"~1end~5 !\n"
|
|
|
|
+"Options~2: ~1%s\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: top/top_nls.c:646
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"Inspection~2 View at: ~1%s~3, ~1%s~3, ~1%s~3. Locating: ~1%s~6\n"
|
|
|
|
+"Use~2: left/right/up/down/etc to ~1navigate~5 the output; 'L'/'&' to "
|
|
|
|
+"~1locate~5/~1next~5.\n"
|
|
|
|
+"Or~2: <Enter> to ~1select another~5; 'q' or <Esc> to ~1end~5 !\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: uptime.c:61
|
|
|
|
+msgid " -p, --pretty show uptime in pretty format\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: uptime.c:63
|
|
|
|
+msgid " -s, --since system up since\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:90
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid " %s [options] [delay [count]]\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:93
|
|
|
|
+msgid " -a, --active active/inactive memory\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:94
|
|
|
|
+msgid " -f, --forks number of forks since boot\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:95
|
|
|
|
+msgid " -m, --slabs slabinfo\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:96
|
|
|
|
+msgid " -n, --one-header do not redisplay header\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:97
|
|
|
|
+msgid " -s, --stats event counter statistics\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:98
|
|
|
|
+msgid " -d, --disk disk statistics\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:99
|
|
|
|
+msgid " -D, --disk-sum summarize disk statistics\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:100
|
|
|
|
+msgid " -p, --partition <dev> partition specific statistics\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:101
|
|
|
|
+msgid " -S, --unit <char> define display unit\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:102
|
|
|
|
+msgid " -w, --wide wide output\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: max 2 chars
|
|
|
|
+#: vmstat.c:201
|
|
|
|
+msgid "r"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: max 2 chars
|
|
|
|
+#: vmstat.c:203
|
|
|
|
+msgid "b"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: max 6 chars
|
|
|
|
+#: vmstat.c:205
|
|
|
|
+msgid "swpd"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: max 6 chars
|
|
|
|
+#: vmstat.c:207
|
|
|
|
+msgid "free"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: max 6 chars
|
|
|
|
+#: vmstat.c:209
|
|
|
|
+msgid "inact"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: max 6 chars
|
|
|
|
+#: vmstat.c:211
|
|
|
|
+msgid "buff"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: max 6 chars
|
|
|
|
+#: vmstat.c:213
|
|
|
|
+msgid "active"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: max 6 chars
|
|
|
|
+#: vmstat.c:215
|
|
|
|
+msgid "cache"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: max 4 chars
|
|
|
|
+#: vmstat.c:217
|
|
|
|
+msgid "si"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: max 4 chars
|
|
|
|
+#: vmstat.c:219
|
|
|
|
+msgid "so"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: max 5 chars
|
|
|
|
+#: vmstat.c:221
|
|
|
|
+msgid "bi"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: max 5 chars
|
|
|
|
+#: vmstat.c:223
|
|
|
|
+msgid "bo"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: max 4 chars
|
|
|
|
+#: vmstat.c:225
|
|
|
|
+msgid "in"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: max 4 chars
|
|
|
|
+#: vmstat.c:227
|
|
|
|
+msgid "cs"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: max 2 chars
|
|
|
|
+#: vmstat.c:229
|
|
|
|
+msgid "us"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: max 2 chars
|
|
|
|
+#: vmstat.c:231
|
|
|
|
+msgid "sy"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: max 2 chars
|
|
|
|
+#: vmstat.c:233
|
|
|
|
+msgid "id"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: max 2 chars
|
|
|
|
+#: vmstat.c:235
|
|
|
|
+msgid "wa"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: max 2 chars
|
|
|
|
+#: vmstat.c:237
|
|
|
|
+msgid "st"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: Translating folloging disk partition
|
|
|
|
+#. * header fields that follow (marked with max x chars) might
|
|
|
|
+#. * not work, unless manual page is translated as well.
|
|
|
|
+#. Translation Hint: max 10 chars. The word is
|
|
|
|
+#. * expected to be centralized, use spaces at the end
|
|
|
|
+#. * to do that.
|
|
|
|
+#: vmstat.c:380
|
|
|
|
+msgid "reads "
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: max 10 chars
|
|
|
|
+#: vmstat.c:382
|
|
|
|
+msgid "read sectors"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: max 10 chars. The word is
|
|
|
|
+#. * expected to be centralized, use spaces at the end
|
|
|
|
+#. * to do that.
|
|
|
|
+#: vmstat.c:386
|
|
|
|
+msgid "writes "
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: max 10 chars
|
|
|
|
+#: vmstat.c:388
|
|
|
|
+msgid "requested writes"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:402
|
|
|
|
+msgid "your kernel does not support diskstat. (2.5.70 or above required)"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: Translating folloging header & fields
|
|
|
|
+#. * that follow (marked with max x chars) might not work,
|
|
|
|
+#. * unless manual page is translated as well.
|
|
|
|
+#: vmstat.c:459
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"disk- ------------reads------------ ------------writes----------- -----"
|
|
|
|
+"IO------\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: max 6 chars
|
|
|
|
+#: vmstat.c:463 vmstat.c:471
|
|
|
|
+msgid "total"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: max 6 chars
|
|
|
|
+#: vmstat.c:465 vmstat.c:473
|
|
|
|
+msgid "merged"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: max 7 chars
|
|
|
|
+#: vmstat.c:467 vmstat.c:475
|
|
|
|
+msgid "sectors"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: max 7 chars
|
|
|
|
+#: vmstat.c:469 vmstat.c:477
|
|
|
|
+msgid "ms"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: max 6 chars
|
|
|
|
+#: vmstat.c:479
|
|
|
|
+msgid "cur"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: max 6 chars
|
|
|
|
+#: vmstat.c:481
|
|
|
|
+msgid "sec"
|
|
|
|
+msgstr "秒"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:543
|
|
|
|
+msgid "your kernel does not support diskstat (2.5.70 or above required)"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: Translating folloging slab fields that
|
|
|
|
+#. * follow (marked with max x chars) might not work, unless
|
|
|
|
+#. * manual page is translated as well.
|
|
|
|
+#. Translation Hint: max 24 chars
|
|
|
|
+#: vmstat.c:553
|
|
|
|
+msgid "Cache"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: max 6 chars
|
|
|
|
+#: vmstat.c:555
|
|
|
|
+msgid "Num"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: max 6 chars
|
|
|
|
+#: vmstat.c:557
|
|
|
|
+msgid "Total"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: max 6 chars
|
|
|
|
+#: vmstat.c:559
|
|
|
|
+msgid "Size"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: max 6 chars
|
|
|
|
+#: vmstat.c:561
|
|
|
|
+msgid "Pages"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:573
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"your kernel does not support slabinfo or your permissions are insufficient"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:625
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%13d disks \n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:626
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%13d partitions \n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:642
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%13lu total reads\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:643
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%13lu merged reads\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:644
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%13lu read sectors\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:645
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%13lu milli reading\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:646
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%13lu writes\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:647
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%13lu merged writes\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:648
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%13lu written sectors\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:649
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%13lu milli writing\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:650
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%13lu inprogress IO\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:651
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%13lu milli spent IO\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:672
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%13lu %s total memory\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:673
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%13lu %s used memory\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:674
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%13lu %s active memory\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:675
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%13lu %s inactive memory\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:676
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%13lu %s free memory\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:677
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%13lu %s buffer memory\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:678
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%13lu %s swap cache\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:679
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%13lu %s total swap\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:680
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%13lu %s used swap\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:681
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%13lu %s free swap\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:682
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%13lld non-nice user cpu ticks\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:683
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%13lld nice user cpu ticks\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:684
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%13lld system cpu ticks\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:685
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%13lld idle cpu ticks\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:686
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%13lld IO-wait cpu ticks\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:687
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%13lld IRQ cpu ticks\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:688
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%13lld softirq cpu ticks\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:689
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%13lld stolen cpu ticks\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:690
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%13lu pages paged in\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:691
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%13lu pages paged out\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:692
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%13lu pages swapped in\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:693
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%13lu pages swapped out\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:694
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%13u interrupts\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:695
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%13u CPU context switches\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:696
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%13u boot time\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:697 vmstat.c:712
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%13u forks\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: do not change argument characters
|
|
|
|
+#: vmstat.c:813
|
|
|
|
+msgid "-S requires k, K, m or M (default is KiB)"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vmstat.c:861
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "partition was not found\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: watch.c:89
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid " %s [options] command\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: watch.c:91
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+" -b, --beep beep if command has a non-zero exit\n"
|
|
|
|
+" -c, --color interpret ANSI color sequences\n"
|
|
|
|
+" -d, --differences[=<permanent>]\n"
|
|
|
|
+" highlight changes between updates\n"
|
|
|
|
+" -e, --errexit exit if command has a non-zero exit\n"
|
|
|
|
+" -g, --chgexit exit when output from command changes\n"
|
|
|
|
+" -n, --interval <secs> seconds to wait between updates\n"
|
|
|
|
+" -p, --precise attempt run command in precise intervals\n"
|
|
|
|
+" -t, --no-title turn off header\n"
|
|
|
|
+" -x, --exec pass command to exec instead of \"sh -c\"\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: watch.c:103
|
|
|
|
+msgid " -v, --version output version information and exit\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: watch.c:312
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "Every %.1fs: "
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: watch.c:373
|
|
|
|
+msgid "unable to create IPC pipes"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: watch.c:383
|
|
|
|
+msgid "unable to fork process"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: watch.c:388
|
|
|
|
+msgid "dup2 failed"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: watch.c:394
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "unable to execute '%s'"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: watch.c:411
|
|
|
|
+msgid "fdopen"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: watch.c:540
|
|
|
|
+msgid "waitpid"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: watch.c:548
|
|
|
|
+msgid "command exit with a non-zero status, press a key to exit"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: watch.c:673
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "unicode handling error\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: watch.c:679
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "unicode handling error (malloc)\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: w.c:236 w.c:251
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid " %2ludays"
|
|
|
|
+msgstr " %2lu日間"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: Minutes:Seconds
|
|
|
|
+#. Translation Hint: Hours:Minutes
|
|
|
|
+#: w.c:245 w.c:255
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid " %2lu:%02um"
|
|
|
|
+msgstr " %2lu:%02u"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: Seconds:Centiseconds
|
|
|
|
+#: w.c:263
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid " %2lu.%02us"
|
|
|
|
+msgstr " %2lu.%02u秒"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: w.c:445
|
|
|
|
+msgid " -h, --no-header do not print header\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: w.c:446
|
|
|
|
+msgid " -u, --no-current ignore current process username\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: w.c:447
|
|
|
|
+msgid " -s, --short short format\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: w.c:448
|
|
|
|
+msgid " -f, --from show remote hostname field\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: w.c:449
|
|
|
|
+msgid " -o, --old-style old style output\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: w.c:450
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+" -i, --ip-addr display IP address instead of hostname (if possible)\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: w.c:547
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"User length environment PROCPS_USERLEN must be between 8 and %i, ignoring.\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: w.c:557
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"from length environment PROCPS_FROMLEN must be between 8 and %d, ignoring\n"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: w.c:569
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%d column window is too narrow"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: w.c:571
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%d column width exceeds command buffer size, truncating to %d"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: w.c:577
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "warning: screen width %d suboptimal"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#. Translation Hint: Following five uppercase messages are
|
|
|
|
+#. * headers. Try to keep alignment intact.
|
|
|
|
+#: w.c:586
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid "%-*s TTY "
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: w.c:588
|
|
|
|
+msgid "FROM"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: w.c:590
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid " LOGIN@ IDLE JCPU PCPU WHAT\n"
|
|
|
|
+msgstr " ログイン@ 待機 JCPU PCPU 現プロセス名\n"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: w.c:592
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
|
+msgid " IDLE WHAT\n"
|
|
|
|
+msgstr " 待機 現プロセス名\n"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#~ msgid ""
|
|
|
|
+#~ "usage: free [-b|-k|-m|-g] [-l] [-o] [-t] [-s delay] [-c count] [-V]\n"
|
|
|
|
+#~ " -b,-k,-m,-g show output in bytes, KB, MB, or GB\n"
|
|
|
|
+#~ " -l show detailed low and high memory statistics\n"
|
|
|
|
+#~ " -o use old format (no -/+buffers/cache line)\n"
|
|
|
|
+#~ " -t display total for RAM + swap\n"
|
|
|
|
+#~ " -s update every [delay] seconds\n"
|
|
|
|
+#~ " -c update [count] times\n"
|
|
|
|
+#~ " -V display version information and exit\n"
|
|
|
|
+#~ msgstr ""
|
|
|
|
+#~ "使用方法: free [-b|-k|-m|-g] [-l] [-o] [-t] [-s delay] [-c count] [-V]\n"
|
|
|
|
+#~ " -b,-k,-m,-g 出力をそれぞれ バイト, KB, MB, or GB で表示する\n"
|
|
|
|
+#~ " -l 下位/上位メモリの詳細な情報を表示する\n"
|
|
|
|
+#~ " -o 旧式のフォーマットを使用する (-/+ バッファ 行を使わない)\n"
|
|
|
|
+#~ " -t RAM とスワップの合計を表示する\n"
|
|
|
|
+#~ " -s [delay] 秒毎に更新する\n"
|
|
|
|
+#~ " -c [count] 回更新する\n"
|
|
|
|
+#~ " -V バージョン情報を表示し終了する\n"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#~ msgid "Mem: %10Lu %10Lu %10Lu %10Lu %10Lu %10Lu\n"
|
|
|
|
+#~ msgstr "メモリ: %10Lu %10Lu %10Lu %10Lu %10Lu %10Lu\n"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#~ msgid "Swap: %10Lu %10Lu %10Lu\n"
|
|
|
|
+#~ msgstr "スワップ:%10Lu %10Lu %10Lu\n"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#~ msgid "Total: %10Lu %10Lu %10Lu\n"
|
|
|
|
+#~ msgstr "合計: %10Lu %10Lu %10Lu\n"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#~ msgid " %2lu:%02u "
|
|
|
|
+#~ msgstr " %2lu:%02u分"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#~ msgid "Sun"
|
|
|
|
+#~ msgstr "日"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#~ msgid "Tue"
|
|
|
|
+#~ msgstr "火"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#~ msgid "Wed"
|
|
|
|
+#~ msgstr "水"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#~ msgid "Thu"
|
|
|
|
+#~ msgstr "木"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#~ msgid "Fri"
|
|
|
|
+#~ msgstr "金"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#~ msgid "Sat"
|
|
|
|
+#~ msgstr "土"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#~ msgid "Jan"
|
|
|
|
+#~ msgstr " 1月"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#~ msgid "Feb"
|
|
|
|
+#~ msgstr " 2月"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#~ msgid "Mar"
|
|
|
|
+#~ msgstr " 3月"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#~ msgid "Apr"
|
|
|
|
+#~ msgstr " 4月"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#~ msgid "May"
|
|
|
|
+#~ msgstr " 5月"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#~ msgid "Jun"
|
|
|
|
+#~ msgstr " 6月"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#~ msgid "Jul"
|
|
|
|
+#~ msgstr " 7月"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#~ msgid "Aug"
|
|
|
|
+#~ msgstr " 8月"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#~ msgid "Sep"
|
|
|
|
+#~ msgstr " 9月"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#~ msgid "Oct"
|
|
|
|
+#~ msgstr "10月"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#~ msgid "Nov"
|
|
|
|
+#~ msgstr "11月"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#~ msgid " %02d%3s%02d"
|
|
|
|
+#~ msgstr " %3$02d年%2$4s%1$02d日"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#~ msgid " %3s%02d "
|
|
|
|
+#~ msgstr " %4s%02d日 "
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#~ msgid " %02d:%02d "
|
|
|
|
+#~ msgstr " %02d時%02d分 "
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#~ msgid "FROM "
|
|
|
|
+#~ msgstr "場所 "
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#~ msgid "up "
|
|
|
|
+#~ msgstr "稼働 "
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#~ msgid "%d days, "
|
|
|
|
+#~ msgstr "%d 日間, "
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#~ msgid "%d day, "
|
|
|
|
+#~ msgstr "%d 日間, "
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#~ msgid "%d min, "
|
|
|
|
+#~ msgstr "%d 分間, "
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#~ msgid "%2d users, "
|
|
|
|
+#~ msgstr "%2d ユーザ, "
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#~ msgid "%2d user, "
|
|
|
|
+#~ msgstr "%2d ユーザ, "
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#~ msgid " load average: %.2f, %.2f, %.2f"
|
|
|
|
+#~ msgstr " 負荷平均率: %.2f, %.2f, %.2f"
|